Verses 60 — Makki; Revealed at Mecca — Sections 3
١- وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ◯
1. By the (Winds) That scatter broadcast ;
٢- فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ◯
2. And those that Lift and bear away Heavy weights ;
٣- فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ◯
3. And those that Flow with ease And gentleness ;
٤- فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ◯
4. And those that Distribute and apportion By Command ;—
٥- إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ◯
5. Verily that which ye Are promised is true ;
٦- وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ◯
6. And verily Judgment And Justice must Indeed come to pass.
٧- وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ◯
7. By the Sky With (its) numerous Paths,
٨- إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ◯
8. Truly ye are in A doctrine discordant,
٩- يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ◯
9. Through which are deluded (away From the Truth) such As would be deluded.
١٠- قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ◯
10. Woe to the falsehood-mongers,—
١١- الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ◯
11. Those who (flounder) heedless In a flood of confusion :
١٢- يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ◯
12. They ask, “ When will be The Day of Judgment And Justice ? ”
١٣- يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ◯
13. (It will be) a Day When they will be tried (And tested) over the Fire !
١٤- ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ◯
14. “ Taste ye your trial ! This is what ye used To ask to be hastened ! ”
١٥- إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ◯
15. As to the Righteous, They will be in the midst Of Gardens and Springs,
١٦- آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ◯
16. Taking joy in the things Which their Lord gives them, Because, before then, they Lived a good life.
١٧- كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ◯
17. They were in the habit Of sleeping but little By night,
١٨- وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ◯
18. And in the hours Of early dawn, They (were found) praying For Forgiveness ;
١٩- وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ◯
19. And in their wealth And possessions (was remembered) The right of the (needy,) Him who asked, and him Who (for some reason) was Prevented (from asking).
٢٠- وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ◯
20. On the earth Are Signs for those Of assured Faith,
٢١- وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ◯
21. As also in your own Selves : will ye not Then see ?
٢٢- وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ◯
22. And in heaven is Your Sustenance, as (also) That which ye are promised.
٢٣- فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ◯
23. Then, by the Lord Of heaven and earth, This is the very Truth, As much as the fact That ye can speak Intelligently to each other.
Section 2
٢٤- هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ◯
24. Has the story Reached thee, of the honoured Guests of Abraham ?
٢٥- إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ◯
25. Behold, they entered His presence, and said : “ Peace ! ” He said, “ Peace ! ” (And thought, “ These seem) Unusual people. ”
٢٦- فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ◯
26. Then he turned quickly To his household, brought Out a fatted calf,
٢٧- فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ◯
27. And placed it before them … He said, “ Will ye not Eat ? ”
٢٨- فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ◯
28. (When they did not eat), He conceived a fear of them. They said, “ Fear not, ” And they gave him Glad tidings of a son Endowed with knowledge.
٢٩- فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ◯
29. But his wife came forward (Laughing) aloud : she smote Her forehead and said : “ A barren old woman ! ”
٣٠- قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ◯
30. They said, “ Even so Has thy Lord spoken : And He is full Of Wisdom and Knowledge. ”
٣١- قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ◯
31. (Abraham) said : “ And what, O ye Messengers, Is your errand (now) ? ”
٣٢- قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ◯
32. They said, “ We have Been sent to a people (Deep) in sin ;—
٣٣- لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ◯
33. “ To bring on, on them, (A shower of) stones Of clay (brimstone),
٣٤- مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ◯
34. “ Marked as from thy Lord For those who trespass Beyond bounds. ”
٣٥- فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ◯
35. Then We evacuated Those of the Believers Who were there,
٣٦- فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ◯
36. But We found not there Any just (Muslim) persons Except in one house :
٣٧- وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ◯
37. And We left there A Sign for such as Fear the Grievous Penalty.
٣٨- وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ◯
38. And in Moses (Was another Sign) : Behold, We sent him To Pharaoh, with authority Manifest.
٣٩- فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ◯
39. But (Pharaoh) turned back With his Chiefs, and said, “ A sorcerer, or One possessed ! ”
٤٠- فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ◯
40. So We took him And his forces, and Threw them into the sea ; And his was the blame.
٤١- وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ◯
41. And in the ‘Ad (people) (Was another Sign) : Behold, We sent against them The devastating Wind :
٤٢- مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ◯
42. It left nothing whatever That it came up against. But reduced it to ruin And rottenness.
٤٣- وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ ◯
43. And in the Thamūd (Was another Sign) : Behold, they were told, “ Enjoy (your brief day) For a little while ! ”
٤٤- فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ◯
44. But they insolently defied The Command of their Lord : So the stunning noise (Of an earthquake) seized Them, even while they Were looking on.
٤٥- فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ◯
45. Then they could not Even stand (on their feet), Nor could they help themselves.
٤٦- وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ◯
46. So were the People Of Noah before them : For they wickedly transgressed.
Section 3
٤٧- وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ◯
47. With power and skill Did We construct The Firmament : For it is We Who create The vastness of Space.
٤٨- وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ◯
48. And We have spread out The (spacious) earth : How excellently We do spread out !
٤٩- وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ◯
49. And of every thing We have created pairs : That ye may receive Instruction.
٥٠- فَفِرُّوا إِلَى اللَّـهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ◯
50. Hasten ye then (at once) To God : I am from Him A Warner to you, Clear and open !
٥١- وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّـهِ إِلَـٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ◯
51. And make not another An object of worship With God : I am from Him A Warner to you, Clear and open !
٥٢- كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ◯
52. Similarly, no apostle came To the Peoples before them, but They said (of him) In like manner, “ A sorcerer, or One possessed ” !
٥٣- أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ◯
53. Is this the legacy They have transmitted, One to another ? Nay, they are themselves A people transgressing Beyond bounds !
٥٤- فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ◯
54. So turn away From them : not thine Is the blame.
٥٥- وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ◯
55. But teach (thy Message) : For teaching benefits The Believers.
٥٦- وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ◯
56. I have only created Jinns and men, that They may serve Me.
٥٧- مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ◯
57. No Sustenance do I require Of them, nor do I Require that they should Feed Me.
٥٨- إِنَّ اللَّـهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ◯
58. For God is He Who Gives (all) Sustenance,—Lord of Power,—Steadfast (for ever).
٥٩- فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ◯
59. For the wrong-doers, Their portion is like Unto the portion of their Fellows (of earlier generations) : Then let them not ask Me To hasten (that portion) !
٦٠- فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ◯
60. Woe, then, to the Unbelievers, On account of that Day Of theirs which they Have been promised !