Why does the Quran need a translation?

The Holy Quran was revealed to Prophet Muhammad (peace by upon him) in Classical Arabic language and Arabic being a living language (it has survived for over 1400 years as the primary language of Arabia), the message of the Quran has intrigued both Arabs and non-Arabs for hundreds of generations.

Arab culture and it’s wide acceptance of the message of Islam took the Quran from the shores of Arabia to all nooks and corners of the world with a message that is global and directed to all societies of the world — focused on the Singular worship of the True One Creator of the Heavens, the Earth and all in-between.

The intellectual mind has always found the need to grasp the meaning of the Quran, to extract the wealth of knowledge this Book of God presents to humanity, not only for want of understanding, but for want of discovering it’s meaning in colloquial expression.

God Almighty says in the Holy Quran:

Holy Quran; Surah 2; Verse 242:

242. كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّـهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Thus doth God make clear His Signs to you: in order that ye may understand.

Holy Quran; Surah 8; Verses 21-22:

21. وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
Nor be like those who say “we hear” but listen not:

22. إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّـهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
For the worst of beasts in the sight of God are the deaf and the dumb those who understand not.