Sūra 64: Tagābun, or Mutual Loss and Gain

Verses 18 — Madani; Revealed at Medina — Sections 2

١- يُسَبِّحُ لِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
1. Whatever is In the heavens and On earth, doth declare The Praises and Glory Of God : to Him belongs Dominion, and to Him belongs Praise : and He has power Over all things.
٢- هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
2. It is He Who has Created you ; and of you Are some that are Unbelievers, and some That are Believers : And God sees well All that ye do.
٣- خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
3. He has created the heavens And the earth In just proportions, And has given you shape, And made your shapes Beautiful : and to Him Is the final Goal.
٤- يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
4. He knows what is In the heavens And on earth ; And He knows what Ye conceal and what Ye reveal : yea, God Knows well the (secrets) Of (all) hearts.
٥- أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
5. Has not the story Reached you, of those Who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil Result of their conduct ; And they had A grievous Penalty.
٦- ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّاسْتَغْنَى اللَّـهُ ۚ وَاللَّـهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
6. That was because there Came to them apostles With Clear Signs, But they said : “Shall (mere) human beings Direct us?” So they rejected (The Message) and turned away. But God can do without (them) : And God is Free of all needs, Worthy of all praise.
٧- زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا ۚ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ۚ وَذَٰلِكَ عَلَى اللَّـهِ يَسِيرٌ
7. The Unbelievers think That they will not be Raised up (for Judgment). Say : “Yea, by my Lord, Ye shall surely be Raised up : then shall ye Be told (the truth) of All that ye did. And that is easy for God.”
٨- فَآمِنُوا بِاللَّـهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
8. Believe, therefore, in God And His Apostle, and In the Light which We Have sent down. And God Is well acquainted With all that ye do.
٩- يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّـهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
9. The Day that He assembles You (all) for a day Of Assembly,— that will be A day of mutual loss And gain (among you). And those who believe In God and work righteousness,— He will remove from them Their ills, and He will admit Them to gardens beneath which Rivers flow, to dwell therein For ever : that will be The Supreme Achievement.
١٠- وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
10. But those who reject Faith And treat Our Signs As falsehoods, they will be Companions of the Fire, To dwell therein for aye : And evil is that Goal.

Section 2
١١- مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّـهِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّـهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
11. No kind of calamity Can occur, except By the leave of God : And if any one believes In God, (God) guides his Heart (aright) : for God Knows all things.
١٢- وَأَطِيعُوا اللَّـهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ
12. So obey God, and obey His Apostle : but if Ye turn back, the duty Of Our Apostle is but To proclaim (the Message) Clearly and openly.
١٣- اللَّـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّـهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
13. God! There is no god But He : and on God, Therefore, let the Believers Put their trust.
١٤- يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
14. O ye who believe ! Truly, among your wives And your children are (some That are) enemies to Yourselves : so beware Of them! But if ye Forgive and overlook, And cover up (their faults) Verily God is Oft-Forgiving, Most Merciful.
١٥- إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّـهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
15. Your riches and your children May be but a trial : But in the Presence of God, Is the highest Reward.
١٦- فَاتَّقُوا اللَّـهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ ۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
16. So fear God As much as ye can ; Listen and obey ; And spend in charity For the benefit of Your own souls. And those saved from The covetousness of their own Souls,— they are the ones That achieve prosperity.
١٧- إِن تُقْرِضُوا اللَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
17. If ye loan to God A beautiful loan, He Will double it to Your (credit), and He Will grant you Forgiveness : For God is most Ready To appreciate (service), Most Forbearing,—
١٨- عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
18. Knower of what is hidden And what is open, Exalted in Might, Full of Wisdom.